

D3169

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སྠི་ར་ཙཀྲ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། བརྟན་པའི་འཁོར་ལོ་སྒྲུབ་ཐབས། བརྟན་པའི་འཁོར་ལོ་འདི་ནི་དཔལ་དང་ལྡན། །འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་སྐྱོབ་པར་མཛད་པ་ཉིད། །བཏུད་ནས་བྱིས་པ་རྣམས ཀྱིས་རྟོགས་བྱའི་ཕྱིར།།རྣམ་པར་གསལ་བའི་ཚིག་གིས་བྲི་བར་བྱ། །བདེ་བའི་སྟན་ལ་ཉེ་བར་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནམ་མཁའ་ལ་གནས་པར་བསམས་ལ། དེ་རྣམས་ལ་ཡིད་ཀྱིས་རང་བཞིན་གྱི་མཆོད་པ་རྣམ་པ་སྣ་ ཚོགས་པས་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་མཆོད་དེ།སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་སྣ་ཚོགས་འདི་དག་སེམས་ཙམ་གྱི་ངོ་བོ་སྟེ་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་དང་བྲལ་བ་རྨི་ལམ་དང་མཚུངས་ཞིང་གཟུགས་བརྙན་དང་མཚུངས་པར་བདག་ཉིད་ཀྱང་ངེས་པར་བྱས་ལ། གུར་གུམ་གྱི་ འོད་དང་ལྡན་པའི་ཡི་གེ་མུཿལས་བྱུང་བའི་ཨ་ལ་སོགས་པའི་དབྱངས་ཡིག་གི་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ལས་ཟླ་བ་དམར་པོར་བལྟ་བའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་མུཿཡི་གེ་འོད་འཕྲོས་བ་ལས་བྱུང་བའི་ཡི་གེ་ཀ་ལ་སོགས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོ་བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ། །དེའི་ སྟེང་དུ་ཡི་གེ་མུཿལས་བྱུང་ཞིང་དྲི་མ་མེད་ཅིང་འོད་འཕྲོ་བ་དང་ལྡན་པའི་ཨུཏྤ་ལའི་མཆོག་ལྟེ་བ་ལ་ཡི་གེ་མུཿགནས་པར་བསམ་མོ།།དེ་ཡང་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་གུར་གུམ་གྱི་མདོག་དང་ལྡན་ཞིང་ཟུར་ཕུད་ལྔ་ལ་གཞོན་ནུའི་རྒྱན་ཅན་གཅིག་ཏུ་སྒེག་པའི་ཉམས་དང་ལྡན་པ་རལ་གྲི་གླེགས་ བམ་བསྣམས་པའི་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ཟླ་བ་ལ་བཞུགས་པར་བདག་ཉིད་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེའི་ཐུགས་ཀར་ཡི་གེ་མུཿལས་བྱུང་བའི་འཁོར་ལོ་བརྟན་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་སྟེ། འོད་ཟེར་གྱི་རང་བཞིན་འབར་བ་ལས་ཡི་གེ་ཨ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་ བའོ།།འཕྲོས་པ་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་ཡི་གེ་ཀ་ལ་སོགས་པའི་ཕྲེང་བས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའོ། །དེའི་ལྟེ་བ་ལ་ཡི་གེ་ཨའོ། །ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ་རའོ། ལྷོའི་རྩིབས་ལ་པའོ། །ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་ཙའ། །བྱང་གི་རྩིབས་ལ་ནའོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度语：Sthira-cakra-sādhanaṃ
藏语：坚固轮修法
坚固轮具有吉祥，
文殊金刚即救护，
礼敬后为诸初学，
以明晰语来书写。
瑜伽士安坐舒适座垫上，观想上师、诸佛菩萨安住虚空中。以意念如法供养种种自性供品，并作忏悔等事。
然后确信这一切诸相唯是心的本性，远离能取所取，如梦如影，自身亦应如是确信。从具有郁金香光的字母MUḤ放射出以A为首的元音字母之光芒，观想成红色月轮。
其上观想字母MUḤ放射光芒，从中生出以KA为首的字母之光芒形成红色日轮。其上观想从字母MUḤ所生、无垢且具光芒的殊胜青莲花，其中心安住字母MUḤ。
此复变化成具郁金香色、五髻少年庄严、具一分妙美之态、手持剑与经函的语自在尊，观想自身安住于月轮之上。其心间从字母MUḤ所生八辐坚固轮，以光明本性炽然，为A等字母串所环绕。
放射光芒后，外围为KA等字母串所环绕。其中心为字母A。东辐为RA，南辐为PA，西辐为CA，北辐为NA。

 །མེ་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་རྣམས་སུ་ཡང་ཡི་གེ་ནིཿཔྲ་སཉྩ་ རྣམས་གུར་གུམ་གྱི་མདོག་དང་ལྡན་པ་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱས་ལ།འཁོར་ལོའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་ལུས་ཀུན་དུ་གསལ་བར་བྱ་སྟེ། བ་སྤུའི་བུ་གའི་གསེབ་རེ་རེ་ནས་སྤྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཀུན་སྣང་བར་བྱས་ཤིང་སླར་ཡང་བ་སྤུའི་བུ་གའི་ཁུང་བུ་ དེ་དག་རྣམས་ཉིད་དུ་ལེགས་པར་བཅུག་སྟེ།ལུས་ཀུན་ནས་གསལ་བར་བྱ་བ་ནི་དུས་ཡུན་རིང་དུ་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་མུཿཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟླས་པའི་སྔགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
在火等诸隅处，观想具有郁金香色的字母NIḤ、PRA、SAÑ、CA。于轮盘光芒聚集中明现全身，从每一毛孔中放射出光明，照亮十方世界，复又收回入于那些毛孔中。应当长时间观想遍身明现。
咒语为：OṂ A RA PA CA NA MUḤ
（藏文：ོཾ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་མུཿ）
（梵文天城体：ॐ अ र प च न मुः）
（梵文罗马拼音：OṂ A RA PA CA NA MUḤ）
（汉语字面意思：唵 阿 囉 巴 佳 那 母）


 །བརྟན་འཁོར་སྒྲུབ་ཐབས་བྱས་པ་ཡིས། །བསོད་ནམས་བདག་ལ་གང་སྐྱེས་པ། །དེས་ནི་འགྲོ་བ་མ་ལུས་ ་ཀུན།

我来为您翻译这段藏文诗句：
以修持坚固轮之法，
我所生起诸福德，
愿此利益诸众生。
（这是一首三句偈，原文是藏文诗体，译文也尽量保持对仗形式。这段文字中没有出现需要四种形式显示的种子字或咒语。）

D3170

།གཟི་བརྗིད་འཇམ་རྡོར་མཚུངས་པར་ཤོག་།ཚིག་ལྷུག་པའི་བརྟན་པའི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།། །།དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཱ་གཱི་རཱ་ཊ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། གསུང་གི་མངའ་བདག་གི་ སྒྲུབ་ཐབས།དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་བྱིན་པའི། །ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་མགོན་ལ་འདུད། །ཀྲི་ཡའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་ལ། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བདག་གིས་བཤད། །དེ་ལ་རེ་ཞིག་དང་པོར་སྔགས་པས་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་སུ་ཇི་ལྟར་བདེ་བར་ཉེ་བར་གནས་ལ། སྡུག་བསྔལ་ གྱི་ཆུ་བོར་བྱིང་བར་གྱུར་པའི་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་རྣམས་ལ་བལྟས་པས་སྨོན་ལམ་གདབ་པར་བྱ་སྟེ།སྡུག་བསྔལ་བར་གྱུར་པའི་སེམས་ཅན་འདི་དག་རྣམས་འཁོར་བ་ན་འཁོར་བར་གྱུར་པ་དེ་དག་འཇམ་པའི་དབྱངས་སུ་གྱུར་ནས། བླ་ན་མེད་པའི་གོ་འཕང་ལ་ལེགས་པར་དགོད་པར་བྱའོ། ། ཞེས་བྱ་བར་རོ། །དེ་ནས་ཐང་ཀ་ལ་སོགས་པར་གྱུར་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་པའི་དབྱངས་དང་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་མདུན་དུ་ཡང་དག་པར་དམིགས་ལ། མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་ལེགས་པར་མཆོད་ཅིང་ཡན་ལག་ལྔས་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། སྡིག་པ་བཤགས པ་དང་སླན་ཆད་མི་བྱེད་པར་སྡོམ་པ་དང་།བསོད་ནམས་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་བདག་ཉིད་ཀྱི་དངོས་པོ་ཡོངས་སུ་དབུལ་བ་དང་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་རྣམས་ཀྱང་བྱ་བ་ནི། ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་པོ་འདི་དག་གིས་ཡིན་ཏེ། དཀོན་མཆོག་ གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི།།སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་བཤགས། །བསོད་ནམས་ཀུན་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་བཟུང་། །བདག་གིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བསྐྱེད་བགྱི་ཞིང་། །འགྲོ་བ་མ་ལུས་བདག་གིས་མགྲོན་དུ་གཉེར། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ སྤྱོད་པ་སྤྱད་བགྱི་ཞིང་།།འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་གྲུབ་པར་ཤོག་།དེ་ནས་ལམ་ལ་བརྟེན་པར་བྱ་བའོ། །ོཾ་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པས་བདག་ཀྱང་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པའོ། །འདིའི་དོན་རྗེས་སུ་རྟོགས་པས་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ་རང་བཞིན་ གྱིས་རྣམ་པར་དག་པར་མོས་པར་བྱ་སྟེ།ཆོས་ཐམས་ཅད་བདག་མེད་པར་བསྒོམ་མོ། །ཁམས་གསུམ་སྟོང་ཞིང་མཚན་ཉིད་མེད་པ་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་དང་བྲལ་བར་བལྟས་ལ། རང་གི་སྙིང་གར་ཡི་གེ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེའི་སྟེང་དུ་གསེར་བཙོ་མའི་མདོག་ལྟ་བུའི་ཡི་གེ་ མུཿའོ།

我来为您翻译这段藏文：
愿具有如文殊金刚般的威严。这是散文体《稳固轮》的修法。由比丘戒幢法师所译。
